heartbeat of the earth
Не слухай темряву в опівнічну добу
На схилі дня нехай палає твій вогонь
Щоб світло ночі не віддати на ганьбу
Мудрець не тішить темряву твою
Слова свої запалив у імлу
Не слухай темряву в опівнічну добу
Хто бачить- той беріг добро
У живій юності та зелені твоїй
Не слухай темряву в опівнічну добу
Дізнайся к заходу всіх днів
того, що сонце нальоту не вкрав
Не слухай темряву в опівнічну добу
Суровий бачить- смерть іде за час
Метеоритним відгуком вогнів
Щоб світло ночі не віддати на ганьбу
З висот проклять, переживань
Благослови всю лють свою
Не слухай темряву в опівнічну добу
Щоб світло ночі не віддати на ганьбу.
(с) Ділан Томас
насколько же невероятно красиво звучит этот стих на украинском.
даже не буду русский перевод здесь выкладывать, чтобы не нарушать эту красоту.
На схилі дня нехай палає твій вогонь
Щоб світло ночі не віддати на ганьбу
Мудрець не тішить темряву твою
Слова свої запалив у імлу
Не слухай темряву в опівнічну добу
Хто бачить- той беріг добро
У живій юності та зелені твоїй
Не слухай темряву в опівнічну добу
Дізнайся к заходу всіх днів
того, що сонце нальоту не вкрав
Не слухай темряву в опівнічну добу
Суровий бачить- смерть іде за час
Метеоритним відгуком вогнів
Щоб світло ночі не віддати на ганьбу
З висот проклять, переживань
Благослови всю лють свою
Не слухай темряву в опівнічну добу
Щоб світло ночі не віддати на ганьбу.
(с) Ділан Томас
насколько же невероятно красиво звучит этот стих на украинском.
даже не буду русский перевод здесь выкладывать, чтобы не нарушать эту красоту.